Kunjungan Tim Penerjemah Kantor Bahasa Jambi ke Museum Siginjei
Jambi-Tim Penerjemah Kantor Bahasa Jambi melakukan kunjungan ke Museum Siginjei pada tanggal 21 Januari 2018. Kunjungan ini dilakukan dalam rangka mengenalkan jabatan fungsional penerjemah yang ada di Kantor Bahasa Jambi, sekaligus melakukan peninjauan bahan naskah kuno/arsip kuno dan /atau prasasti untuk dialihaksarakan dan diterjemahkan sesuai dengan program jabatan fungsional penerjemah.
Kedatangan tim penerjemah disambut baik oleh Kepala Museum Siginjei, Dra. Nurlaini, dan KTU, bapak Muzakkir. Selanjutnya tim penerjemah melihat koleksi naskah kuno/arsip kuno yang ada di museum didampingi oleh Plt. Kasi Koleksi, Bapak Jusuf Martun, S.S., M.Hum. Beberapa naskah kuno ini nantinya akan dialihaksarakan dan diterjemahkan oleh tim penerjemah Kantor Bahasa Jambi. (Penulis: Rahmadina).
VISIT OF KBJ’S TRANSLATORS TO SIGINJEI MUSEUM
The translators of Jambi Language Office (KBJ) visited the Siginjei Museum on January 21, 2018. This visit was carried out in order to introduce the translator functional position in KBJ and to survey the ancient manuscripts, archives and/or inscriptions. Afterwards those ancient texts will be transcribed and translated by the translators which met to their functional position.
The arrival of the translator team was welcomed by the Head of the Siginjei Museum, Dra. Nurlaini and Mr. Muzakkir as the head of administration (KTU). The translator team looked over the ancient manuscripts and archives in the museum accompanied by the Acting Head of Collection, Jusuf Martun, S.S., M.Hum. Some of these ancient texts afterwards will be transcribed and translated by the translator team of KBJ.
(Penerjemah: Ilsa Dewita Putri Soraya)
زيارة المترجم مكتب اللغة جمبي إلى المتحف سيكنجي
زار المترجم مكتب اللغة جمبي الي المتحف سيكنجي في ۲۱ يناير۱٩•۲ . هذه الزيارة لمعرفة المترجم مكتب اللغة جمبي واعادة المواد المخطوطات القديمة والسجلات القديمة والنقوش لتحويل و تترجمها وفقًا لبرنامج مترجم.
وقد رحب رئيس المتحف سيكنجي السيدة Dra. Nulaini، و رئيس قسم الإدارة المتحف سيكنجي السيد Muzakkir بوصول المترجم مكتب اللغة جمبي. ثم نظر المترجم و رئيس المجموعة القديمة المتحف سيكنجي السيدYusuf Martun, S.S.,M.Hum.، الي المخطوطات القديمة والسجلات القديمة والنقوش في الغرفة المجموعة القديمة المتحف سيكنجي. هذه النصوص القديمة لتحويل و تترجمها المترجم مكتب اللغة جمبي. (المترجم: سبدنور)
كنجوڠن تيم فينرجمه كنتور باهاس جمبي كي موسيوم سيڬنجي
تيم فينرجيه كنتور باهاس جمبي ملاكوكن كونجوڠن كي موسيوم سيڬنجي فاد تڠڬل ٢١ جانواري ٢٠١٩ . كونجوڠن إين دلكوكن دالم رڠك ميڠينلكن جاباتن فوڠسئونل فينرجمه يڠ ادا دي كنتور باهاس جمبي٬ سكليڬوس ملاكوكن فننجووان باهن نسكه كونو/ارسيف كونو دان/اتو فراسستي اونتق داليه اكسراكن دان دترجمه كن سسواي ديڠن فرڬرام جاباتن فوڠسئونل فينرجمه.
كداتاڠن تيم فينرجمه دسمبوت بائك اوليه كفال موسيوم سيڬنجي درا. نورليني دان كفال تات اوساه بافك موزككير. سيلنجوتڽ٬ تيم فينرجمه مليهت كوليكسي نسكه كونو/ارسيف كونو يڠ ادا دي موسيوم ددمفيڠي اوليه كاسي كولكسي٬ بافك يوسف مرتون٬ س.س.٬ م.هم. ببراف نسكه كونو اين ننتيڽ اكن داليه اكسراكن دان دترجمهكن اوليه تيم فنرجمه كنتور باهاس جمبي. (رحما دينا)